"Слишком женатый таксист"


(0 , голос(ов) )

В Саратове состоится показ спектакля Московского академического театра сатиры "Слишком женатый таксист" по пьесе Рэя Куни.

Начинается все, как положено в комедии положений, с банальной случайности. Таксист, человек заурядный, с заурядным "массовым" именем – Джон Смит (в переводе на русский – Ваня Кузнецов), спасает старушку от хулиганов.  Те сбежали, а старушка ударила таксиста по голове сумочкой. В больнице он случайно называет два совершенно разных домашних адреса. В это же время две женщины названивают в полицию: у каждой пропал муж, оба таксисты, и обоих зовут Джон Смит.

Выясняется, что этот Джон Смит – двоеженец. В одном доме ждет его Мэри, с которой он расписался в мэрии, в другом — Барбара, с ней он венчался в церкви. К одной приезжает после ночной смены, к другой – после дневной. Живут жены почти рядом. Обе работают, так что материальная сторона никого особенно не волнует. Главное – не запутаться, для чего у Смита – закодированный график в записной книжке. Почти до финала тайну не знают, как водится, только жены и полиция, вынужденная расследовать это странное дело.  

Головокружительная смена ситуаций доходит до пределов абсурда и играется столь же быстро и головокружительно. Темп помогает держать выстроенное художником Г. Юнгвальд-Хилькевичем единое пространство событий. Слева – "квартира Барбары", справа – "дом Мэри". Обстановка разная, в духе каждой из хозяек, но миры неуловимо симметричны. Дух всеобщего стандарта, в котором все взаимозаменяемо, делает дома жен почти близнецами.

Актеры говорят и действует одномоментно – как требует ситуация. А комический эффект усиливается тем, что мысли, намерения, слова, поступки персонажей и результаты всего этого несутся во взаимоисключающих друг друга направлениях. Множащаяся ложь создает непробиваемую иллюзию подмены реальности.

"Александр Ширвиндт обошелся с пьесой "Слишком женатый таксист" с той мерой озорства и актерских дурачеств, которая должна присутствовать в театре. Если эта мера соблюдена, она дает театру дыхание простодушной актерской вольницы, игры, исполненной легкости, изящества, остроумия и бравады", — написала А. Карась в "Российской газете".


Перевод с английского и редакция: Михаил Мишин
Постановка: Александр Ширвиндт
Художник: Георгий Юнгвальд-Хилькевич
Композитор: Давид Тухманов
Режиссер по пластике: Леонид Тимцуник
Режиссер: Юрий Васильев
Художник по свету: Александр Кельганов
Помощники режиссера: Наталья Корнева, Вера Лёвшина        

В ролях:

Джон Смит — Юрий Васильев
Мэри Смит — Алена Яковлева
Барбара Смит — Елена Подкаминская
Стэнли Поуни — Федор Добронравов
Испектор Траутон — Александр Чернявский / Павел Мисаилов
Инспектор Портерхаус — Юрий Нифонтов / Олег Кассин
Инспектор Бакстер — Юрий Воробьев
Бобби Франклин — Михаил Владимиров / Сергей Колповский
Репортер — Олег Кассин  / Сергей Бескакотов


Заказ и доставка билетов: 32-32-94, 32-32-95

Касса: 26-31-64, 46-16-28

13.04.2013, суббота

Место Время Цена
Саратовский академический театр оперы и балета 19:00    
1200/5000    

Мы в Контакте

Расширения для Joomla